Детективный рассказ «Ужасная женщина»

Объявление в газете:

Предлагаю свои услуги по ведению домашнего хозяйства. С проживанием, желательно в семье вдовца. Обращаться по адресу: офис «Стар», 126. Спросить миссис Смайли.

В этой заметке не было ничего странного. Бедная, одинокая вдова хотела работать в теплом доме и иметь немного денег. Возможно, ее желание было связано с намерением выйти замуж, если она и вдовец подойдут друг другу.

Подобные объявления встречались довольно часто.

Однажды утром эта заметка попалась на глаза мистеру Хайраму Гудвину. Он был вдовцом, и у него была одна единственная дочь, которая якобы занималась домом. Лора Гудвин была яркой и веселой девушкой, еще не вышедшей из подросткового возраста, и больше думала о светской жизни, чем о домашнем хозяйстве.

В то утро кексы, поданные на завтрак, оказались скверными, и мистер Гудвин сказал об этом.

— Но как я могу это исправить, папа? — жалобно произнесла Лора.

— Ты должна следить за тем, чтобы служанка все сделала правильно, — ответил он.

— Вот если бы я умела печь кексы, я бы объяснила ей!

На этом разговор закончился, и мистер Гудвин продолжил читать газету, попивая свой мутный кофе. Вдруг он поднял голову.

— Лора! Я собираюсь ответить на это объявление, — сказал он.

— О, папа, неужели ты не понимаешь? Какая-то расчетливая женщина просто хочет выйти замуж.

— Я собираюсь ответить на него. Что касается моего сердца, я сам позабочусь о нем. Кроме того, это избавит тебя от необходимости учиться готовить, — слегка саркастическим тоном произнес он.

Мистер Гудвин ответил на объявление и назначил час, в который «вдова» должна была прийти в дом. С точностью до минуты раздался звонок в дверь.

— Вовремя, — сказал мистер Гудвин, взглянув на часы. — Это хорошая черта.

— Мистер Гудвин, я полагаю? — обладательница чудесного голоса вошла в гостиную.

Это была сорокалетняя женщина среднего роста, с гладким, без морщин, лицом. Ее волосы были зачесаны назад и изящно свернуты на затылке. Она была одета довольно просто, но очень опрятно, и в целом произвела на мистера Гудвина очень благоприятное впечатление. Менее чем через десять минут они пришли к полному взаимопониманию, и миссис Смайли дала ему свои прекрасные рекомендации.

— Я уверена, что вы никогда не пожалеете, что наняли меня, — сказала миссис Смайли, раскланиваясь.

— Она чертовски милая женщина, — сказал он себе. — Я думаю, что нашел сокровище.

Есть только одна вещь, которая ему в ней совершенно не нравилась — выражение ее глаз. Это замечание сделало бы большинство наблюдательных людей, если бы они видели миссис Смайли. Глаза у нее были темно-серые, а взгляд твердый и непреклонный.

На следующее утро миссис Смайли была готова приступить к работе.

— Вы, я полагаю, изучили мои рекомендации? — сказала она.

— Да, то есть — ваши рекомендации в порядке, — запинаясь ответил мистер Гудвин.

Улыбка украсила тонкие губы миссис Смайли, когда она поднималась по лестнице в отведенную ей комнату.

— Старый дурак никогда не наводил обо мне справки. Что ж, тем лучше, — пробормотала она.

Через некоторое время она спустилась вниз, в красивом фартуке из гингема.

— Это Лора, — сказал мистер Гудвин, представляя новой экономке свою дочь. — Лора понимает, что дом находится в вашем ведении, надеюсь, вы поладите.

— Конечно, поладим. А теперь, мисс Лора, я полагаю, вы покажете мне дом и познакомите меня со слугами?

— С удовольствием, — Лора вышла из гостиной.

Миссис Смайли прожила в доме мистера Гудвина больше месяца, и этот джентльмен был твердо убежден, что нашел сокровище в лице экономки. Еда всегда подавалась вовремя, все в доме шло своим чередом, кексы всегда были вкусными, а кофе никогда не был мутным.

Вдова ловко воспользовалась расположением к себе и постепенно входила к мужчине в доверие. Состояние мистера Гудвина исчислялось миллионами долларов, и он жил в соответствующем ему стиле. Глаза миссис Смайли сверкали, когда она рассматривала массивную серебряную посуду или позолоченные чашки и ложки. Но то, что она видела было только частью сокровищ.

В библиотеке находился большой сейф, комбинация которого была известна только мистеру Гудвину. На ночь в него убирали серебряную посуду и запирали. Утром, после того как мистер Гудвин открывал сейф, Лора передавала посуду слугам.

— Я должна знать, как открыть этот сейф, — пробормотала однажды миссис Смайли. — Время теряется впустую — банда начинает проявлять нетерпение.

В тот вечер миссис Смайли появилась у дверей библиотеки через час после того, как сейф был заперт.

— Простите за беспокойство, — сказала она, — но один из слуг был настолько беспечен, что оставил у себя эту серебряную ложку, а я по своей глупости не заметила ее отсутствия.

— Все в порядке, — ответил мистер Гудвин и начал отпирать сейф, а миссис Смайли с ястребиными глазами следила за тем, как он поворачивает ручку комбинированного замка.

Вдруг мистер Гудвин сделал паузу.

— Кстати, миссис Смайли, я полагаю, что доверю вам комбинацию. Вдруг что-нибудь случится снова?

— Но, сэр, неужели вы думаете, что я должна знать комбинацию? — с трудом скрывая радость, произнесла она.

— Я бы не доверил вам это, если бы не считал нужным, — и затем он объяснил ей комбинацию.

Закрепив цифры в памяти, миссис Смайли удалилась. Ее лицо озарилось злобным, торжествующим выражением. Ее руки были стиснуты. Зубы были оскалены.

— Победа! — воскликнула она. — Я даже могу заставить старого дурака жениться на мне, если захочу.

Когда дом окутала тишина ночи, женская фигура прокралась по коридорам и вошла в библиотеку. Это была миссис Смайли. Она опустилась на колени перед сейфом и попробовала комбинацию. Она не забыла ее, и через две минуты распахнула тяжелые двери. Когда они заскрипели, она перевела дыхание и внимательно прислушалась. Казалось, никто не был потревожен.

С помощью газовой горелки она перебрала груду массивных старинных серебряных изделий, деталь за деталью, записывая каждую на листке бумаги вместе с ее вероятным весом.

В верхней части сейфа было два отделения, закрывающиеся на ключ. Однажды она видела Лору, одетую для вечернего приема, с великолепной диадемой из бриллиантов в волосах.

— Может, эти бриллианты в одном из запертых отделений? — пробормотала она, — и если я не ошибаюсь, их там больше, чем я когда-либо видела в своей жизни.

Она достала из кармана кусочек воска и с его помощью сделала оттиск отверстия для ключа в каждом из этих отделений. Затем она закрыла сейф и тихонько вернулась в свою комнату.

— Это будет славная добыча, — сказала она себе, подсчитывая стоимость серебряных изделий.

На следующий день замаскированная женщина пробиралась через один из самых низких и худших кварталов города.

Повернувшись внезапно в сторону, она быстро скрылась в винном салуне.

— Билл здесь? — спросила она бармена.

— Внизу.

Войдя в заднюю комнату, она прошла через дверь, ведущую в темный и шумный подвал, место встречи и укрытия банды самых безрассудных и отчаянных воров, когда-либо проклинавших Нью-Йорк своим присутствием.

— Привет, старушка. Я думал, ты о нас забыла, — приветствовал ее грубоватый мужчина и вышел ей навстречу.

— Нет, я вас не забыла.

— А как поживает вдовец? — раздался резкий смех.

Миссис Смайли присоединилась к смеху, а затем рассказала ему о серебряных изделиях и бриллиантах.

— Ты достала оттиск отверстий для ключей в сейфе??

— Да, вот они. Когда я могу получить ключи?

— Через три дня.

И через три дня миссис Смайли получила ключи.

В ту ночь она снова прокралась в библиотеку и открыла сейф, затем отперла отделения и выставила сокровища на обозрение своим злорадным глазам. Затем она закрыла двери и приготовилась вернуться в свою комнату. Когда она подошла к двери, то была поражена, столкнувшись с Лорой Гудвин. Девушка резко посмотрела на нее с подозрением.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Лора.

— Мне показалось, что я услышала, как кто-то шевелится, и встревожилась за безопасность дома, — ответила она. — Но я ошиблась и возвращаюсь в свою комнату.

С того часа Лора Гудвин не доверяла миссис Смайли. Ей никогда не нравилась эта женщина, а теперь она начала подозревать ее. Мистер Гудвин смеялся над ее страхами, но Лору было не переубедить. Она стала тайком наблюдать за экономкой, и чем больше она наблюдала, тем больше подтверждались ее подозрения.

 

— Я боюсь ее, — сказала Лора однажды с содроганием. — Я не удивлюсь, если она окажется не той, за кого себя выдает.

Тем временем миссис Смайли ежедневно заискивала перед мистером Гудвином. Когда Лора уходила на вечер с одним из своих друзей-джентльменов, он звал миссис Смайли посидеть с ним в библиотеке часок-другой.

— Старый дурак! — думала она о нем.

— Интересно, буду ли я счастлив, если женюсь на ней? — думал он.

— Благословите меня, миссис Смайли, но как блестят ваши глаза сегодня! — серьезно воскликнул мистер Гудвин. — Что случилось?

— Ничего, — тихо ответила она, а потом сама себе сказала: «Я должна быть более осторожной». И ее лицо приняло более трезвое выражение.

Около десяти часов вечера она пошла на кухню, пряча в руке маленький пузырек. Одна из девушек приготовила для слуг кувшин лимонада, и миссис Смайли удалось незаметно подлить в него несколько капель из пузырька. Тут же была чашка кофе, которую нужно было поднести мистеру Гудвину. В нее была добавлена всего одна капелька. Затем она поднялась наверх и прошла в комнату Лоры. На туалетном столике стоял бокал вина. В него миссис Смайли вылила всю жидкость, оставшуюся в маленьком флаконе.

— Для других — только крепкий сон, для тебя — сон смерти! — шипела она стиснутыми зубами. — Ты думаешь, я была слепа, не замечала, что ты следишь за мной, шпионишь за мной, пытаешься настроить своего отца против меня.

Она тихо вышла из комнаты и направилась в свою собственную, глаза ее сверкали, дыхание сбивалось. Все ее планы были завершены, и этой ночью будет нанесен удар.

— Я должна снова пойти вниз, — сказала она себе и спустилась в библиотеку.

На лестнице она встретила Лору.

— Через час твои глаза не будут так смотреть на меня. Лучше заставить тебя замолчать, потому что ты можешь направить подозрения на меня, — подумала экономка.

Она принялась закрывать нижний этаж дома. Слуги зевали и выглядели ужасно глупо.

— Вы все можете идти спать, — сказала она.

Миссис Смайли последовала за ними на второй этаж. Она как раз поворачивала в библиотеку, когда раздался звонок в дверь.

Один из сонных слуг подошел к двери, и миссис Смайли побледнела, услышав, как какой-то мужчина сказал: «Я должен увидеть мистера Гудвина, и немедленно.

— Кто вы такой, что вторглись в дом таким образом? — спросил мистер Гудвин полувопросительным тоном.

Лицо новоприбывшего осветилось, когда его взгляд упал на бледные черты миссис Смайли.

— Я скажу вам, сэр, я — детектив, — мужчина суровым взглядом испепелял миссис Смайли, которая теперь начала отступать назад с низким криком отчаяния.

— Детектив! И какое у вас здесь дело?

— Спасти ваши жизни, спасти вас от самой ужасной женщины, жены Цепного бандита Билла. Она вошла в ваш дом, чтобы убить и ограбить вас. Я выслеживал ее некоторое время и обнаружил ее здесь только сегодня ночью.

— Этого не может быть! — задыхался мистер Гудвин. — Конечно, вы ошибаетесь. Подойдите ближе, миссис Смайли, — и он схватил ее за запястье и потащил вперед. — Подойдите ближе, чтобы он мог лучше вас видеть, чтобы он мог понять, что ошибается.

Спокойно и уверенно, детектив повторил свое обвинение.

— Сегодня ночью, возможно, наступит время для ее дьявольской работы. Ваша дочь подозревала ее, эта женщина может решиться на отравление. Возможно, ваша дочь уже выпила отравленный напиток.

— Боже, — застонал мистер Гудвин и, выскочив в холл, громко позвал: «Лора, Лора!»

Но ответа не последовало. Он бросился наверх. Лора лежала на кровати, бледная и похожая на смерть. Он бросился в комнату слуг, но они крепко спали под действием снотворного. Лору едва удалось спасти.

Через два часа Билл и его банда появились в доме, чтобы забрать награбленные сокровища, но все они были схвачены.

Выяснилось, что человек, который должен был принять участие в этом деле, в результате несчастного случая оказался на пороге смерти и, прежде чем испустить дух, раскрыл заговор, затеянный этой ужасной женщиной.

Всю банду благополучно посадили в тюрьму на длительный срок, а мистер Гудвин с тех пор никогда не отвечал на объявления в газетах.

Поделиться: