Рыжеволосая Трейси. Поместье де Вудрафф
Мистер Майк Биллингс сидел в старом деревянном кресле-качалке на крыльце поместья де Вудрафф и разбирал свой чемодан с товарами.
Большое крыльцо, казалось, тянулось на несколько кварталов. Солнце уже начало садиться, и он наслаждался кваканьем лягушек в фонтане.
Майк был джентльменом лет пятидесяти и носил серый костюм, который всегда казался немного помятым. Уже несколько недель он с нетерпением ждал своего отдыха в поместье, так как работа стала немного суматошной. Он много работал, путешествовал от побережья к побережью и продавал деревянные изделия.
Майк закрыл свой чемодан и застегнул защелки. Он поднял стакан с холодным сладким чаем и сделал огромный глоток, но вдруг захмелел. Посмотрев в сторону дороги, он увидел, как молодая женщина на четвереньках бежит за машиной и лает, словно собака. У девушки была очень бледная кожа, рыжие волосы и, похоже, она была одета в какое-то выпускное или вечернее платье.
Внезапно, как раз в тот момент, когда девушка пыталась укусить колесо автомобиля, раздался стук и визг тормозов.
Майк поставил чай на стол и быстро направился к остановившейся машине. Он подбежал к машине, но ничего не увидел.
— Вы видели эту сумасшедшую! — воскликнул мужчина, выходя из машины. — Я был уверен, что сбил ее! Она, наверное, чокнутая!
Майк и водитель немного осмотрели окрестности, но никаких следов девушки или повреждений автомобиля не было. Единственным найденным предметом была пропитанная слюной пищавшая игрушка собаки, которая лежала на дороге.
— Ничего страшного, я думаю, — сказал водитель, сел обратно в машину и уехал.
Майк вернулся на крыльцо, размышляя о том, что же произошло. Он взял свой стакан сладкого чая, но не успел поднести его к губам, как увидел, что по улице едет другая машина, за которой гонится та же рыжеволосая девушка. Вдруг раздался еще один удар, и девушка перекатилась через капот машины на другую сторону. К удивлению Майка, эта машина не остановилась, а продолжала ехать.
— Произошел наезд! — крикнул Майк в сторону поместья. — Вызывайте скорую!
Некоторые из гостей вышли на улицу, чтобы посмотреть, что там за суматоха. Некоторые даже последовали за Майком на улицу. Но никакой девушки не было.
— Я просто не могу этого понять, — сказал Майк хозяйке дома Энни Кук, которая стояла на крыльце. — Я видел все своими собственными глазами. На дороге была рыжеволосая девушка, которая гналась за машиной. На вид ей было около двадцати лет, она была одета в красивое платье и бежала на четвереньках.
Миссис Кук быстро предложила Майку вернуться в свою комнату и отдохнуть.
— Возможно, вы просто переутомились, мистер Биллингс. Иногда разум просто разыгрывает нас, особенно в сумерках и при свете этих старых уличных фонарей. Я уверена, что завтра все будет в порядке.
Майк откинулся в кресле-качалке и почесал затылок. Он начал сомневаться, не подлила ли что-нибудь миссис Кук в его сладкий чай. Может быть, она была права, ему действительно стоит пойти в свою комнату и хорошенько отдохнуть.
Открыв тяжелую входную дверь, он услышал, как миссис Кук разговаривает с кем-то по телефону.
— Это случилось снова, — сказала она. — Я подумала, что вы захотите об этом узнать. Да, да, вы ни в коем случае не должны чувствовать себя виноватым. Я просто подумала, что вы должны об этом знать.
Майк задумался над этим разговором и, открыв скрипучую дверь, поднялся по лестнице в свою комнату.
Происходило ли что-то такое, о чем ему не хотели рассказывать? Могла ли миссис Кук позвонить кому-то из членов его семьи и сказать, что он сошел с ума?
Лежа на кровати, Майк изучал странные узоры на потолке. Он насчитал двадцать семь маленьких звездочек, прежде чем его мысли прервал звук скрипучих ботинок, ступающих по деревянному полу рядом с его комнатой. Внезапно шаги стихли, и из-под дверного проема показался лист бумаги. Затем неизвестный быстро удалился.
Подняв листок бумаги, мужчина бегло прочел:
«Мистер Биллингс,
Вы не сумасшедший. Если вы хотите узнать, кем была эта девушка, вам нужно завтра посетить склеп Саймонов на заднем кладбище. Человек расскажет все, что вам нужно знать. Приходите туда около полудня.»
Майку было приятно осознавать, что он не сошел с ума, но в ту ночь он долго ворочался и так и не смог заснуть.
На следующее утро, как всегда, Майк направился к столу для завтрака в столовой. Миссис Кук подала на стол запеканку и свежие фрукты. Многие гости брали свои тарелки и, увидев Майка, уходили на крыльцо или в свои комнаты.
Один ребенок даже спросил: «Мама, это тот самый сумасшедший, которого мы видели вчера вечером?»
Большая часть дня прошла для Майка в том же духе: люди избегали его. Однако, вспомнив о полученной записке, он отправился в сторону кладбища.
Когда он дошел до кладбища, то был поражен старыми надгробиями и памятниками. Казалось, они тянутся на многие мили и таят в себе немало загадок и интриг. Большинство семейных склепов стояло в ряд, некоторые даже были встроены в склоны холмов. После нескольких минут ходьбы он наконец подошел к тому из них, на котором жирными буквами было выгравировано «Саймонс».
Входная дверь склепа была открыта, и изнутри доносился скребущий звук. Он медленно подошел к двери и увидел довольно крупного мужчину в красной кепке и синих джинсах. Он что-то сметал в совок.
— Извините, сэр, — сказал Майк.
Мужчина издал испуганный вопль и подпрыгнул почти до уровня потолка.
— Ну и дела, мистер!
— Простите, я не хотел вас напугать, — ответил Майк.
— Знаешь, нельзя вот так подкрадываться к людям на кладбище. Что ты вообще здесь делаешь?
— Вчера вечером я получил записку с просьбой прийти в склеп Саймонов. Это вы ее прислали?
— Эй, мистер, ты в своем уме? Зачем мне посылать записку, чтобы ты пришел сюда?
Майк усмехнулся над ответом мужчины, он показался ему грубым человеком, но все же, было в нем что-то приятное.
— Может быть, кто-то дал мне записку из-за того, что я видел прошлой ночью, — сказал Майк.
— Ты что-то видел, да? — спросил мужчина, почесывая свою седую козлиную бородку. — Что-то или кого-то?
— Кого-то. Девушку с рыжими волосами.
— Да, я так и думал. Она ведь не укусила вас?
— Нет, но она преследовала несколько машин.
— Да, это очень на нее похоже, и всегда было ее проблемой. Слушай, позволь мне представиться, я — Ковбой. Так меня все называют, — сказал он, протягивая руку для рукопожатия.
— А я — Майк, торгую деревянными изделиями. Я остановился в поместье де Вудрафф.
— Если у тебя есть несколько минут, я, наверное, должен дать объяснение тому, что ты увидел.
— Я бы очень этого хотел. Знаете ли вы, что половина людей в поместье считает меня сумасшедшим.
Майк посмотрел на пол и заметил урну. Она была сделана из латуни, и по ее краям росла зеленая плесень. Ее содержимое было высыпано на пол, а крышка лежала рядом. Он понял, что Ковбой подметал пепел, чтобы положить его обратно в урну.
— Видишь этот пепел? Это останки беспокойной души по имени Трейси Саймонс.
Эта девушка любила играть в азартные игры, жульничать и была известной воровкой. Маленький рыжий монстр — вот кем она была.
Она часто заходила в «Голубую цаплю», что за железнодорожными путями. Это бар, где мы играли в бильярд и выпивали. У нее никогда не было заботливого отца, поэтому я давал ей советы, учил ее играть в бильярд и обманывать людей, чтобы заработать немного денег. Люди знают, что я не пример для подражания, но я думаю, что она смотрела на меня, как на своего отца.
Я перевязывал ее после драк, давал ей сигареты и прятал ее от полиции. Она была хорошенькой, только слишком много красилась и пользовалась духами. Она так и не закончила школу и, конечно, не собиралась устраиваться на работу. Я был очень удивлен, что она не попала в тюрьму. Думаю, она всегда была на шаг впереди полиции.
Майк следил за каждым словом в рассказе Ковбоя, наблюдая, как он собирает с пола пепел и кладет его в латунную урну.
Однажды Трейси пришла в бар с украденными инструментами, она пыталась продать их и получить несколько баксов. Она очень трогательно рассказывала всем мужчинам душещипательные истории о том, как ее маме нужны сигареты.
Мне самому не нужны были инструменты, но я дал ей пять баксов, просто чтобы помочь. У парней в тот день был турнир по бильярду, и они не хотели, чтобы их беспокоили. Трейси задержалась ненадолго, но я заметил, что она не сводит глаз с одной женщины. Вот это была настоящая леди! Но как бы то ни было, эта леди была готова сыграть свою партию в бильярд. Она сняла большое кольцо с пальца и положила его на край бара. Большое, тяжелое, золотое кольцо. Оно было похоже на змею с красным рубином во рту. Очень яркое. Пока женщина играла, Трейси подходила все ближе и ближе к кольцу. Она поставила стакан рядом с ним и, взяв кольцо в руку вместе со стаканом, сделала вид, что пьет. Она положила кольцо в рот, тихо выскользнула из бара и исчезла в переулках.
— Значит, она украла кольцо у этой дамы? — спросил Майк. — Она должна была быть очень ловкой, чтобы провернуть такое.
— Да, она была очень изворотливой и хитрой. Боюсь, я частично виноват в этом.
Когда эта дама узнала, что ее кольцо пропало, она была в ярости. Она сказала: «Эта маленькая рыжая собачка! Она забрала его!» Потом она вдруг успокоилась и села за барную стойку. Она достала маленькую коричневую сумку и, словно войдя в транс, начала бормотать что-то, чего я не мог понять. Она была в таком состоянии около десяти минут, а потом сказала: «Я прокляла рыжую собаку. Она с радостью вернет мне кольцо».
— Это было довольно жутко. Я не знал, что же делать.
— Как вы думаете, эта женщина могла быть ведьмой? — спросил Майк.
— Я знаю одно: сразу же начали происходить странные вещи.
Через пару дней Трейси пришла в бар, и выглядела она так, будто не спала целый месяц. У нее были глубокие черные круги под глазами и нервный тик. Она постоянно чесала ухо, как будто у нее был какой-то зуд. Когда я спросил ее, в чем дело, она чуть не разрыдалась, а это не та девушка, которая когда-либо будет плакать по любому поводу. Она сказала, что каждый раз, когда она ложится спать, ей снится безумный сон, что она от чего-то убегает, а когда она оглядывается, то видит большую рыжую собаку. У нее очень острые зубы, изо рта идет пена, из ноздрей- пар, и как бы далеко или быстро она ни бежала, собака всегда была рядом, готовая укусить. Этот сон продолжался некоторое время, и больше я ни разу не встретил ее. Я немного забеспокоился и пошел туда, где жила девушка, — это был маленький старый дом в глухом переулке, о котором мало что можно было сказать. Я слышал, как внутри что-то бегало. Звук был похож на царапанье и рычание. Я проверил дверь, она была не заперта. То, что я увидел дальше, потрясло меня до глубины души. Трейси лежала на полу в гостиной и рвала зубами диванную подушку. Вокруг был беспорядок. Когда я позвал ее по имени, она только зарычала на меня, как собака. Я не знал, что делать. Я закрыл дверь и решил, что лучше вернуться позже.
— Ты хочешь сказать, что Трейси превратилась в какую-то собаку? — спросил Майк. — Может, это розыгрыш?
— Хотел бы я, чтобы это была шутка, мой друг.
Ковбой закончил сметать последний пепел с пола и переложил его в урну, случайно подмешав туда несколько сухих листьев и немного песка.
— Но вернемся к моей истории, — сказал мужчина.
В тот вечер я зашел к Трейси. Я подумал, что, возможно, она немного перебрала и в конце концов проспится. Но ее там не было. Нигде ее не было, и тогда я услышал, как на улице перед домом заскрипели тормоза. Я вышел посмотреть, что происходит, а какая-то дама в ярости кричит: «Эта Трейси Саймонс гналась за моей машиной! Я ее чуть не сбила! Этот город должен избавиться от этой маленькой воровки и нарушительницы спокойствия!».
Потом я посмотрел вниз по улице, а там она… преследует машину старушки Эрнестины. Она не отставала от нее примерно полквартала, пока не сдалась. Я побежал за ней, а она схватила ртом штанину моих брюк и принялась ее трясти. Пришлось повозиться, но в конце концов я затащил ее в дом и запер дверь. Некоторое время она спала, но время от времени просыпалась и начинала лаять на дверь, скулить и даже иногда выть. Она выглядела как Трейси, но вела себя как собака. Только когда я увидел кольцо той леди, лежащее на журнальном столике, я понял, что произошло. Она была проклята! Я знал, что мне придется найти эту женщину, возвратить кольцо и вернуть Трейси к нормальной жизни. Я чувствовал, что это моя обязанность.
— Ее легко было найти? — спросил Майк.
— Ну, я поспрашивал в «Голубой цапле», и несколько парней сказали, что она все еще в городе, живет у своих друзей в поместье Эль Оскура.
Я поехал туда на пикапе с Трейси на переднем сиденье. Это была ужасная поездка, собака все время подпрыгивала на сиденьи, лаяла на все проезжающие машины и не переставала чесаться. Она все время чесала за ушами. Это раздражало. Ну вот, наконец, мы подъехали к поместью, и я увидел, что на крыльце стоит та самая леди, поэтому я немного опустил окно для Трейси и подошел к ней. Она сразу же заулыбалась, как будто знала, зачем я к ней приехал.
— У тебя есть мое кольцо? — спросила она меня.
Я сказал ей, что есть, но я хочу, чтобы она сначала помогла Трейси. Она немного колебалась, но сказала, что, по ее мнению, Трейси уже достаточно настрадалась, усвоила урок и все такое. Я был готов к тому, что все вернется на круги своя, поэтому я достал кольцо и извинился.
— Сейчас я сниму проклятие, — сказала женщина, протягивая руку за кольцом.
Не успела она его взять, как Трейси выпрыгнула через окно и погналась по дороге за другой машиной. Наверное, я слишком сильно открыл окно. Она не успела пробежать и полквартала, как машина сбила ее насмерть. Я просто застыл с открытым ртом. Это все моя вина, я слишком сильно приоткрыл окно. Если бы я чуть-чуть приоткрыл его, она была бы сегодня жива. У бедной девочки ничего не было. Мама одела ее в старое платье для выпускного бала, чтобы посмотреть на нее перед кремацией. У них даже не хватило денег на похоронную одежду.
По щеке Ковбоя скатилась слеза, и он закрутил крышку урны.
— Ты в порядке, Ковбой?
— Да, просто я чувствую такую чертову ответственность. Знаешь, при жизни она была такой беспокойной, но еще более беспокойной она стала после смерти.
Вскоре после кремации и отпевания мы начали получать сообщения о том, что какая-то девушка гоняется за машинами по ночам. Некоторые люди даже утверждали, что сбили ее. Многие местные жители говорили, что она похожа на Трейси, но я знал, что этого не может быть. После первой серии звонков я вернулся к ее склепу и обнаружил, что ее урна открыта, а прах высыпался на пол. После того, как я положил его обратно в урну, все прекратилось. Однако прошло всего несколько месяцев, и мне снова начали звонить. Урна валялась на полу. Я могу предположить, что ее беспокойная душа просто вырывается на свободу. Проклятие ведь так и не сняли. Я просто прихожу сюда, подметаю прах и кладу обратно в урну. Я пытался заклеить крышку скотчем, клеем и даже припаять, но она продолжает выбираться. Бесполезно. Эта девушка настроена решительно.
— Это неплохая история, — сказал Майк. — Я бы принял ее за басню, если бы сам не увидел все прошлой ночью. Как ты думаешь, проклятие когда-нибудь будет снято? Может быть, леди сможет что-нибудь сделать?
— Я думал об этом, но я просто грубый старый мужчина. Я боюсь сказать ей что-то не то, вдруг она разозлится и проклянет и меня тоже.. Я просто буду приходить сюда и подметать. Надеюсь, Трейси сегодня немного отдохнет, — сказал он, ставя урну на место.
Когда Ковбой и Майк выходили из склепа, они пожали друг другу руки.
— Я хотел бы угостить тебя выпивкой, мой друг. Как насчет того, чтобы зайти завтра в «Голубую цаплю»? Там проходит турнир по бильярду.
Поколебавшись, Майк похлопал Ковбоя по плечу.
— Не поймите меня неправильно, но нет, нет, не думаю, что приду. Удачи!
По мере того, как Майк удалялся от склепа семьи Саймонс, он все отчетливей слышал рев пикапа Ковбоя, выезжавшего со стоянки.
И вскоре снова наступила тишина, которую нарушил лишь громкий лязг латунной урны, упавшей на мраморный пол…
Источник: Morton Otwell Gourdneck